Vivienda Errondo

Vivienda Errondo










REFORMA DE VIVIENDA EN DONOSTIA

Year: 2023
Floor Area: 105 m2
Location: Donostia
Client: Private
Photographer: Aitor Estévez

Vivienda Urumea
















REFORMA DE VIVIENDA EN DONOSTIA

Year: 2023
Floor Area: 155 m2
Location: Donostia
Client: Private
Photographer: Aitor Estévez

Vivienda San Francisco













REFORMA DE VIVIENDA EN DONOSTIA

Year: 2022
Floor Area: 140 m2
Location: Donostia
Client: Private
Photographer: Aitor Estévez

La vivienda que nos encontramos es el resultado de sucesivas modificaciones que a lo largo de los años han ido alterando su esquema original. La reforma plantea una reorganización integral de la vivienda que trata de recuperar el orden lógico de los distintos espacios de uso. La nueva distribución se articula en torno al largo pasillo que de forma longitudinal recorre la vivienda de fachada a fachada (plaza y patio). Dicho espacio, trasciende más allá de su condición de elemento servidor para incorporar nuevos usos; como el de un estudio que a través de una gran puerta corredera puede independizarse, o el de una zona polivalente (juego/almacenaje) que se desplaza ligeramente del eje del pasillo para conferir una mayor privacidad al acceso a las habitaciones.

ETXEBIZITZA BERRITZEA DONOSTIAN. The house that we find is the result of successive modifications that over the years have been altering its original layout. The reform proposes a comprehensive reorganization of the house that tries to recover the logical order of the different spaces of use. The new distribution is articulated around the long corridor that runs longitudinally through the house from facade to facade (square and courtyard). This space transcends beyond its condition as a server element to incorporate new uses, such as a study that can be made independent through a large sliding door, or a multipurpose area (play/storage) that is slightly displaced from the axis of the corridor to give greater privacy to the access to the rooms.

APARTMENT REFURBISHMENT IN DONOSTIA. Aurrean dugun etxebizitza urteetan zehar jatorrizko eskema aldatu duten aldaketen emaitza da. Erreformak etxebizitzaren berrantolaketa integrala planteatzen du, erabilera-espazioen ordena logikoa berreskuratzeko. Banaketa berria fatxadatik fatxadarako etxebizitza (plaza eta patioa) luzetara zeharkatzen duen korridore luzearen inguruan egituratzen da. Espazio hori elementu zerbitzari izatetik haratago doa erabilera berriak sartzeko; esate baterako, bulego bat, ate irristakor handi baten bidez independizatu daitekeena, edo balio anitzeko eremu bat (jokoa/biltegiratzea), korridorearen ardatzetik pixka bat desplazatzen dena geletara sartzeko pribatutasun handiagoa emateko.

Vivienda Vistalegre














REFORMA DE VIVIENDA EN ZARAUTZ

Year: 2021
Floor Area: 98 m2
Location: Zarautz
Client: Private
Photographer: Aitor Estévez

Se plantea una transformación total de la distribución existente, consiguiendo un gran espacio común en el que desarrollar la vida familiar y desde el que poder disfrutar de las privilegiadas vistas sobre el litoral de las que goza la vivienda. Esta visión se extiende hasta el acceso, multiplicando la sensación de amplitud. Los espacios de circulación albergan funciones de almacenamiento y los cuartos húmedos se disgregan, adecuándose a los condicionantes técnicos existentes. El resultado es una vivienda muy compacta, donde los tres dormitorios se equiparan y vuelcan sus vistas hacia el monte. Se contraponen distintos materiales y texturas. Se descubre la estructura de hormigón existente, contrastando su rugosidad con la suavidad del mármol y la calidez de la madera.

ETXEBIZITZA BERRITZEA ZARAUTZEN. Dagoen banaketa erabat eraldatzea planteatzen da, familia-bizitza garatzeko espazio komun handi bat lortuz eta etxebizitzak dituen itsasertzeko ikuspegi pribilegiatuez gozatu ahal izateko. Ikuspegi hori sarbideraino hedatzen da, zabaltasun-sentsazioa biderkatuz. Zirkulazio-espazioek biltegiratze-funtzioak dituzte, eta gela hezeak sakabanatu egiten dira, dauden baldintza teknikoetara egokituz. Emaitza, oso etxebizitza trinkoa da, non hiru logelak parekatu egiten diren eta beren ikuspegiak mendira iraultzen diren. Hainbat material eta testura kontrajartzen dira. Dagoen hormigoizko egitura deskubritzen da, eta haren zimurtasuna marmolaren leuntasunarekin eta zuraren berotasunarekin kontrastatzen da.

APARTMENT REFURBISHMENT IN ZARAUTZ. A total transformation of the existing distribution is proposed, achieving a large common space in which to develop family life and from which to enjoy the privileged views over the coastline that the house enjoys. This view extends to the access, multiplying the feeling of spaciousness. The circulation spaces incorporate storage functions and the wet rooms are broken up, adapting to the existing technical constraints. The result is a very compact dwelling, where the three bedrooms are equalized and turn their views towards the mountain. Different materials and textures are contrasted. The existing concrete structure is uncovered, contrasting its roughness with the smoothness of marble and the warmth of wood.

Vivienda San Martín

VIVIENDA SAN MARTÍN

Year: 2021
Floor Area: 170 m2
Location: Donostia (Gipuzkoa)
Client: Private
Photographer: Mito (1-4), Pempki

Se interviene sobre una vivienda con estructura de madera, que apenas ha sufrido modificaciones en su distribución desde su construcción en 1909. La intervención trata de poner en valor sus cualidades espaciales, así como los elementos preexistentes. Realizando pequeñas variaciones sobre el trazado de la distribución original, se consigue abrir los espacios, conectándolos entre sí y dotando a la vivienda de una gran amplitud y calidad espacial. El acceso se realiza directamente sobre el ancho pasillo distribuidor, que al abrirse y ensancharse en sus extremos permite un uso polivalente del mismo y se percibe como un elemento de menor longitud. Los cuartos húmedos se redistribuyen en torno al patio interior de luces. El resto de la vivienda son una serie de amplias estancias interconectadas, que enriquecen las circulaciones y las conexiones visuales cruzadas.

1909an eraiki zen egurrezko egitura duen etxebizitza batean esku hartu da, urte hauetan zehar jatorrizko banaketak ia aldaketarik ez duena izan Esku-hartzearen helburua haien ezaugarri espazialak eta lehendik zeuden elementuak balioestea da Jatorrizko banaketaren trazaduran aldaketa txikiak eginez, espazioak irekitzea lortzen da, elkarrekin konektatuz eta etxebizitzari zabaltasun eta kalitate espazial handia emanez. Sarrera korridore banatzailera zuzenean emanez egiten da; honen zabalera handituz eta muturretan irekiz, erabilera anitzak jasotzea ahalbiditzen da eta era berean, luzera txikiagoko elementutzat hartzea lortzen da. Gela hezeak barneko argi-patioaren inguruan banatzen dira. Etxebizitzaren gainerako atalak elkarrekin konektatutako gela zabalak dira, zirkulazioak eta ikus-konexio gurutzatuak aberasten dituztenak.

The intervention is carried out on a house with a wooden structure, which has hardly undergone any modifications in its distribution since its construction in 1909. The intervention seeks to enhance its spatial qualities, as well as the pre-existing elements. By making small variations on the layout of the original distribution, it is possible to open up the spaces, connecting them with each other and giving the house a great amplitude and spatial quality. The access is directly on the wide corridor, which by opening and widening at its ends allows a multipurpose use of the same and is perceived as an element of less length. The wet rooms are redistributed around the inner courtyard. The rest of the house is a series of large interconnected rooms, which enrich the circulations and cross visual connections.

19 viviendas en Eibar











RECONVERSIÓN DE LOS ANTIGUOS JUZGADOS DE EIBAR EN ALOJAMIENTOS DOTACIONALES

Year: 2021
Floor Area: 1764 m2
Location: Eibar (Gipuzkoa)
Client: Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco
Ongoing

La reconversión de los antiguos juzgados de Eibar en alojamientos dotacionales se plantea tras un intenso análisis de la configuración y el estado de conservación del edificio actual. Como punto de partida, el núcleo de comunicaciones se sitúa en el eje central del edificio, junto a la medianera. De esta forma, se disminuye la afección del nuevo esquema sobre la estructura existente y se optimiza la relación de la escalera con el distribuidor central. En cuanto al exterior, una cuidada composición de huecos y vacíos otorga al edificio una imagen renovada que se integra perfectamente en el entorno construido. Se cree firmemente en la necesidad de poner en valor y dotar de calidad no sólo a los propios alojamientos, sino a todo el edificio, englobando tanto los espacios comunes como la propia envolvente, que define su relación con el entorno urbano.

ZUZKIDURA-ETXEBIZITZAK EIBARKO EPAITEGI ZAHARREAN. Eibarko epaitegi zaharra zuzkidura-etxebizitza bihurtzea proposatzen da egungo eraikinaren konfigurazioa eta egoera aztertu ondoren. Abiapuntu gisa, komunikazio-nukleoa eraikinaren ardatz nagusian kokatzen da, mehelinaren ondoan. Horrela, eskema berriak egungo egituran duen eragina murrizten da, eta eskaileraren eta erdiko banalekuaren arteko erlazioa optimizatu. Kanpoaldeari dagokionez, baoen eta hutsuneen konposizio zainduak eraikinari irudi berritu bat ematen dio, eraikitako ingurunean erabat integratzen dena. Bizitokiei ez ezik, eraikin osoari ere balioa eta kalitatea eman behar zaiola uste da, espazio komunak eta hiri-inguruarekin harremana zehazten duen kanpo-itxitura bera ere landuz.

TRANSITIONAL SOCIAL DWELLINGS IN THE FORMER EIBAR COURTHOUSES. The restructuring of the former Eibar courthouses into transitional social apartments is considered after an intense analysis of the configuration and state of conservation of the current building. As a starting point, the communication core is placed in the central axis of the building, next to the dividing wall. This reduces the impact of the new layout on the existing structure and optimises the relationship between the staircase and the central hall. As for the exterior, a careful composition of openings and voids gives the building a renewed image that blends in perfectly with the built environment. There is a firm belief in the need to enhance the value and quality not only of the accommodation itself, but of the entire building, including both the common spaces and the skin itself, which defines its relationship with the urban environment.

Viviendas en Sestao

VIVIENDAS DE PROTECCIÓN SOCIAL EN SESTAO

Year: 2021
Surface: 2250 m2
Location: Sestao
Client: Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco
Unrealized (Competition)

Los edificios planteados para los números 57 y 59 de la calle Txabarri, destacan por su ordenada composición y limpieza de formas. Se plantea una elección de materiales de acabado arraigados en el imaginario colectivo, con los que se consigue una imagen que se integra perfectamente en el entorno construido. Todas las viviendas son pasantes, contando con patios centrales que favorecen la ventilación cruzada. Además, cada vivienda cuenta con una terraza con orientación sur, que se configura a modo de mirador mediante un cerramiento de vidrio exterior (cortina de vidrio) y otro cerramiento interior (fachada). Los vidrios exteriores se pueden recoger por completo, aprovechando al máximo el soleamiento y la luz natural, pero disminuyendo el sobrecalentamiento al evitar la incidencia directa del sol sobre el vidrio de fachada.

BABES SOZIALEKO 20 ETXEBIZITZA SESTAON. Txabarri kaleko 57 eta 59. zenbakietarako planteatzen diren eraikinak forma-konposizio eta -garbitasun ordenatuagatik nabarmentzen dira. Imajinario kolektiboan sustraitutako akabera-materialak aukeratzea proposatzen da, horiekin ingurune eraikian ezin hobeto integratzen den irudia lortzeko. Etxebizitza guztiak pasanteak dira, eta aireztapen gurutzatua errazten duten erdiko patioak dituzte. Gainera, etxebizitza bakoitzak hegoaldera ematen duen miradore bat du, kanpoaldeko beirazko itxitura baten bidez (beirazko gortina) eta barruko beste itxitura baten bidez (fatxada) behatoki gisa eratzen dena. Kanpoko beirak erabat jaso daitezke, eguzkiak eta argi naturalak ahalik eta gehien aprobetxatuz, baina gainberotzea gutxituz, eguzkiak ez baitu zuzenean eragiten fatxadako beiran.

SOCIAL HOUSING UNITS IN SESTAO. The buildings proposed for numbers 57 and 59 of Txabarri Street stand out for their orderly composition and clean forms. A choice of finishing materials rooted in the collective imagination is proposed, with which an image that integrates perfectly into the built environment is achieved. All the dwellings are through, with central courtyards that favor cross ventilation. In addition, each house has a south-facing terrace, which is configured as a viewpoint by means of an exterior glass enclosure (glass curtain) and another interior enclosure (facade). The exterior glass can be completely enclosed, maximizing sunlight and natural light, but reducing overheating by avoiding the direct incidence of the sun on the facade glass.

14 viviendas en Elciego

14 VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL EN ELCIEGO

Year: 2021
Surface: 2200 m2
Location: Elciego
Client: Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco
Unrealized (Competition - 2nd place)

Formal y materialmente el edificio se muestra como un volumen rotundo pero amable con el entorno, que toma elementos de la arquitectura tradicional y los integra con un lenguaje contemporáneo. En su interior, las viviendas se distribuyen mediante una galería adosada a la fachada norte que permite iluminar naturalmente los espacios comunes de circulación sin problemas de sobrecalentamiento. Por otro lado, se dota de orientación sur a las viviendas. Además, se insertan dos patios centrales que permiten su ventilación cruzada. Se plantea un elemento a modo de zócalo que resuelve el encuentro del edificio con la calle en pendiente. Con este gesto se consigue establecer una separación respecto de la calle, al tiempo que se resuelve la integración formal con las plantas superiores y se incorpora el hueco de portal y acceso al garaje.

BABES OFIZIALEKO 14 ETXEBIZITZA ELTZIEGON. Formalki eta materialki, eraikina bolumen biribila da, baina ingurunearekin atsegina, arkitektura tradizionaletik elementuak hartzen ditu eta hizkuntza garaikide batekin integratzen ditu. Barrualdean, iparraldeko fatxadari atxikitako galeria baten bidez banatzen dira etxebizitzak. Galeria horri esker, zirkulazio-espazio komunak naturalki argiztatzen dira, gainberotze-arazorik gabe. estalde, hegoaldera begira jarri dira etxebizitzak. Gainera, aireztapen gurutzatua ahalbidetzen duten erdiko bi patio txertatzen dira. Zokalo moduko elementu bat planteatzen da, eraikinaren eta maldan dagoen kalearen arteko elkargunea konpontzen duena. Keinu horri esker, kaletik bereiztea lortzen da, eta, aldi berean, goiko solairuekiko integrazio formala konpontzen da, eta atariko zuloa eta garajerako sarbidea gehitzen dira.

14 PROTECTED HOUSING UNITS IN ELCIEGO. Formally and materially, the building is shown as a rotund but friendly volume with the environment, which takes elements of traditional architecture and integrates them with a contemporary language. Inside, the dwellings are distributed through a gallery attached to the north facade that allows natural lighting of the common circulation spaces without problems of overheating. On the other hand, the dwellings have a southern orientation. In addition, two central courtyards are inserted to allow cross ventilation. An element is proposed as a plinth that solves the encounter of the building with the sloping street. This gesture establishes a separation from the street, while at the same time resolving the formal integration with the upper floors and incorporating the doorway and access to the garage.

Vivienda en Santiagomendi





































VIVIENDA UNIFAMILIAR EN SANTIAGOMENDI

Year: 2020
Floor Area: 335 m2
Location: Astigarraga (Gipuzkoa)
Client: Private
Photographer: Xabier Aldazabal, 
Silvia Gil-Roldán (6, 11 images)

Awards: 
- Seleccionado Premios Teja Hispalyt 2021
Online Publications: 
  Dezeen
  Afasia
  Divisare

Se plantea la edificación de una vivienda unifamiliar en una parcela en pendiente, situada en un enclave privilegiado, desde el cual se dominan las magníficas vistas del litoral. El proyecto surge como respuesta al lugar, articulando el acceso desde lo alto de la ladera al sur, con las vistas hacia el mar Cantábrico al norte. La edificación se adapta a la pendiente de la parcela de modo escalonado. El recorrido de acceso a la vivienda propone una secuencia que de forma gradual se adentra en el terreno, ocultando las vistas, para posteriormente mostrarlas con mayor fuerza desde el interior. La rotundidad de los dos volúmenes edificados contrasta con la disposición orgánica de los muros de urbanización, que se extienden por la parcela ayudando a la integración de la edificación en el lugar.

FAMILIA BAKARREKO ETXEBIZITZA SANTIAGOMENDIN. Lursail aldapatsu batean, familia bakarreko etxebizitza bat eraikitzea planteatzen da, kokapen pribilegiatua duena, bertatik kostako ikuspegi bikainak menderatzen direlarik. Proiektua lekuaren erantzun gisa sortu da, hegoaldean, hegalaren gainetik sarbidea antolatuz, iparraldean Kantauri itsasoaren ikuspegia izanik. Eraikina lurzatiaren maldara egokitzen da, mailakatuta. Etxebizitzara sartzeko ibilbideak sekuentzia bat proposatzen du, pixkanaka lurrean barneratzen dena, bistak ezkutatuz, geroago, barrutik indar handiagoz erakusteko. Eraikitako bi bolumenen zorroztasunak kontrastea sortzen du urbanizazio-hormen antolaera organikoarekin, partzelan zehar hedatzen baitira, eraikina bertan integratzen lagunduz.

SINGLE-FAMILY HOUSE IN SANTIAGOMENDI. The project proposes the construction of a single-family house in an independent smallholding, located in a privileged settlement, from which the great views of the coastline are observed. The project is born as a response to the place, articulating the access from the highest part of the hillside at the south, with the views of the Cantabrian Sea in the north. The building is adapted to the gradient in a stepped way. The access path to the house generates a sequence which, in a gradual way, gets into the land, hiding the views, in order to show them later with a bigger impact in the interior. The rotundity of the two built volumes is in contrast with the organic placement of the urbanisation walls. These extend themselves through the plot helping in the integration of the building on the site.

Dos viviendas Elkano




















DIVISIÓN DE VIVIENDA EN DONOSTIA

Year: 2019
Floor Area: 210 m2
Location: Donostia
Client: Private
Photographer: Aitor Estévez
Online Publications: 
  ARQA
  DIVISARE
  Metalocus
  

El encargo plantea la división de un antiguo piso situado en uno de los primeros edificios del ensanche donostiarra. Se obtienen dos viviendas de distinta forma y características, pero con muchos puntos en común. Una de ellas se sitúa en la esquina del edificio, con un mayor tramo de fachada, mientras que la otra se formula a modo de vivienda pasante entre calle y patio interior. Se interviene desde el respeto a lo existente, poniendo en valor las cualidades de la antigua casa que en su mayor parte permanecian ocultas. Se recuperan los radiadores de fundición y se decapan las antiguas puertas, reubicándolas en los espacios principales de las nuevas viviendas. Del mismo modo, las piezas de un antiguo mosaico, que permanecía oculto bajo distintas capas de recrecido, se reorganizan con una nueva geometría que se dispone a modo de alfombra en los dos accesos.

ELKANO ETXEBIZITZAK. Donostiako zabalguneko lehen eraikinetako batean kokatzen den etxearen eraberritzea eta banatzea eskatzen zaigu. Formaz eta ezaugarrien aldetik desberdinak diren, baina aldi berean, aman-komuneko elementuak dituzten bi etxebezitza lortzen dira. Alde batetik, fatxada gehiagorekin eskinan kokatzen dena, eta bestetik, barneko patiotik kaleko fatxadarainoko zatia hartzen duena. Aurreko etxearen ezaugarriak eta onberatasunak (batzutan ikusezinak) zaindu eta nabarmentzen dira. Horrela, burnizko erradiadoreak berreskuratu eta aintzinako ateak desugertzen dira, etxebitza berrien pieza nagusietan berkokatuz. Era berdinean, gainzoru baten azpian ezkutuan zeuden pieza hidrauliko batzuk erabitzen dira, geometria berri bat emanez eta harrera moduan sortzen diren mosaiko berri bi irudikatuz etxebizitzen sarreretan.

ELKANO APARTMENTS. The project faces the split of an antique house located in one of the first buildings from the city classic expansion area. Two apartments of different shape and characteristics are obtained, but with many points in common. One of wich is placed in the corner, with larger façade section, whilist the other is intended as a crossing sequenced dwelling between the street on the outside and the inner patio. The intervention stems from the respect to the existing elements, embracing the (sometimes hidden) virtues from the old house. Cast-iron radiators were restored and existing doors were paint-stripped, relocating them in the main accommodations of the new houses. In the same way, the pieces from an antique mosaic, with a new geometry wich is laid out as a carpet in each of the two main doorways.