Vivienda Errondo
REFORMA DE VIVIENDA EN DONOSTIA
Year: 2023 Floor Area: 105 m2 Location: Donostia Client: Private Photographer: Aitor Estévez
REFORMA DE VIVIENDA EN DONOSTIA
Year: 2023 Floor Area: 105 m2 Location: Donostia Client: Private Photographer: Aitor Estévez
REFORMA DE VIVIENDA EN DONOSTIA
Year: 2023 Floor Area: 155 m2 Location: Donostia Client: Private Photographer: Aitor Estévez
REFORMA DE VIVIENDA EN DONOSTIA
Year: 2022 Floor Area: 140 m2 Location: Donostia Client: Private Photographer: Aitor Estévez
La vivienda que nos encontramos es el resultado de sucesivas modificaciones que a lo largo de los años han ido alterando su esquema original. La reforma plantea una reorganización integral de la vivienda que trata de recuperar el orden lógico de los distintos espacios de uso. La nueva distribución se articula en torno al largo pasillo que de forma longitudinal recorre la vivienda de fachada a fachada (plaza y patio). Dicho espacio, trasciende más allá de su condición de elemento servidor para incorporar nuevos usos; como el de un estudio que a través de una gran puerta corredera puede independizarse, o el de una zona polivalente (juego/almacenaje) que se desplaza ligeramente del eje del pasillo para conferir una mayor privacidad al acceso a las habitaciones.
ETXEBIZITZA BERRITZEA DONOSTIAN. The house that we find is the result of successive modifications that over the years have been altering its original layout. The reform proposes a comprehensive reorganization of the house that tries to recover the logical order of the different spaces of use. The new distribution is articulated around the long corridor that runs longitudinally through the house from facade to facade (square and courtyard). This space transcends beyond its condition as a server element to incorporate new uses, such as a study that can be made independent through a large sliding door, or a multipurpose area (play/storage) that is slightly displaced from the axis of the corridor to give greater privacy to the access to the rooms.
APARTMENT REFURBISHMENT IN DONOSTIA. Aurrean dugun etxebizitza urteetan zehar jatorrizko eskema aldatu duten aldaketen emaitza da. Erreformak etxebizitzaren berrantolaketa integrala planteatzen du, erabilera-espazioen ordena logikoa berreskuratzeko. Banaketa berria fatxadatik fatxadarako etxebizitza (plaza eta patioa) luzetara zeharkatzen duen korridore luzearen inguruan egituratzen da. Espazio hori elementu zerbitzari izatetik haratago doa erabilera berriak sartzeko; esate baterako, bulego bat, ate irristakor handi baten bidez independizatu daitekeena, edo balio anitzeko eremu bat (jokoa/biltegiratzea), korridorearen ardatzetik pixka bat desplazatzen dena geletara sartzeko pribatutasun handiagoa emateko.
REFORMA DE VIVIENDA EN ZARAUTZ
Year: 2021 Floor Area: 98 m2 Location: Zarautz Client: Private Photographer: Aitor Estévez
Se plantea una transformación total de la distribución existente, consiguiendo un gran espacio común en el que desarrollar la vida familiar y desde el que poder disfrutar de las privilegiadas vistas sobre el litoral de las que goza la vivienda. Esta visión se extiende hasta el acceso, multiplicando la sensación de amplitud. Los espacios de circulación albergan funciones de almacenamiento y los cuartos húmedos se disgregan, adecuándose a los condicionantes técnicos existentes. El resultado es una vivienda muy compacta, donde los tres dormitorios se equiparan y vuelcan sus vistas hacia el monte. Se contraponen distintos materiales y texturas. Se descubre la estructura de hormigón existente, contrastando su rugosidad con la suavidad del mármol y la calidez de la madera.
ETXEBIZITZA BERRITZEA ZARAUTZEN. Dagoen banaketa erabat eraldatzea planteatzen da, familia-bizitza garatzeko espazio komun handi bat lortuz eta etxebizitzak dituen itsasertzeko ikuspegi pribilegiatuez gozatu ahal izateko. Ikuspegi hori sarbideraino hedatzen da, zabaltasun-sentsazioa biderkatuz. Zirkulazio-espazioek biltegiratze-funtzioak dituzte, eta gela hezeak sakabanatu egiten dira, dauden baldintza teknikoetara egokituz. Emaitza, oso etxebizitza trinkoa da, non hiru logelak parekatu egiten diren eta beren ikuspegiak mendira iraultzen diren. Hainbat material eta testura kontrajartzen dira. Dagoen hormigoizko egitura deskubritzen da, eta haren zimurtasuna marmolaren leuntasunarekin eta zuraren berotasunarekin kontrastatzen da.
APARTMENT REFURBISHMENT IN ZARAUTZ. A total transformation of the existing distribution is proposed, achieving a large common space in which to develop family life and from which to enjoy the privileged views over the coastline that the house enjoys. This view extends to the access, multiplying the feeling of spaciousness. The circulation spaces incorporate storage functions and the wet rooms are broken up, adapting to the existing technical constraints. The result is a very compact dwelling, where the three bedrooms are equalized and turn their views towards the mountain. Different materials and textures are contrasted. The existing concrete structure is uncovered, contrasting its roughness with the smoothness of marble and the warmth of wood.
VIVIENDA SAN MARTÍN
Year: 2021 Floor Area: 170 m2 Location: Donostia (Gipuzkoa) Client: Private Photographer: Mito (1-4), Pempki
Se interviene sobre una vivienda con estructura de madera, que apenas ha sufrido modificaciones en su distribución desde su construcción en 1909. La intervención trata de poner en valor sus cualidades espaciales, así como los elementos preexistentes. Realizando pequeñas variaciones sobre el trazado de la distribución original, se consigue abrir los espacios, conectándolos entre sí y dotando a la vivienda de una gran amplitud y calidad espacial. El acceso se realiza directamente sobre el ancho pasillo distribuidor, que al abrirse y ensancharse en sus extremos permite un uso polivalente del mismo y se percibe como un elemento de menor longitud. Los cuartos húmedos se redistribuyen en torno al patio interior de luces. El resto de la vivienda son una serie de amplias estancias interconectadas, que enriquecen las circulaciones y las conexiones visuales cruzadas.
1909an eraiki zen egurrezko egitura duen etxebizitza batean esku hartu da, urte hauetan zehar jatorrizko banaketak ia aldaketarik ez duena izan Esku-hartzearen helburua haien ezaugarri espazialak eta lehendik zeuden elementuak balioestea da Jatorrizko banaketaren trazaduran aldaketa txikiak eginez, espazioak irekitzea lortzen da, elkarrekin konektatuz eta etxebizitzari zabaltasun eta kalitate espazial handia emanez. Sarrera korridore banatzailera zuzenean emanez egiten da; honen zabalera handituz eta muturretan irekiz, erabilera anitzak jasotzea ahalbiditzen da eta era berean, luzera txikiagoko elementutzat hartzea lortzen da. Gela hezeak barneko argi-patioaren inguruan banatzen dira. Etxebizitzaren gainerako atalak elkarrekin konektatutako gela zabalak dira, zirkulazioak eta ikus-konexio gurutzatuak aberasten dituztenak.
The intervention is carried out on a house with a wooden structure, which has hardly undergone any modifications in its distribution since its construction in 1909. The intervention seeks to enhance its spatial qualities, as well as the pre-existing elements. By making small variations on the layout of the original distribution, it is possible to open up the spaces, connecting them with each other and giving the house a great amplitude and spatial quality. The access is directly on the wide corridor, which by opening and widening at its ends allows a multipurpose use of the same and is perceived as an element of less length. The wet rooms are redistributed around the inner courtyard. The rest of the house is a series of large interconnected rooms, which enrich the circulations and cross visual connections.
RECONVERSIÓN DE LOS ANTIGUOS JUZGADOS DE EIBAR EN ALOJAMIENTOS DOTACIONALES
Year: 2021 Floor Area: 1764 m2 Location: Eibar (Gipuzkoa) Client: Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco Ongoing
La reconversión de los antiguos juzgados de Eibar en alojamientos dotacionales se plantea tras un intenso análisis de la configuración y el estado de conservación del edificio actual. Como punto de partida, el núcleo de comunicaciones se sitúa en el eje central del edificio, junto a la medianera. De esta forma, se disminuye la afección del nuevo esquema sobre la estructura existente y se optimiza la relación de la escalera con el distribuidor central. En cuanto al exterior, una cuidada composición de huecos y vacíos otorga al edificio una imagen renovada que se integra perfectamente en el entorno construido. Se cree firmemente en la necesidad de poner en valor y dotar de calidad no sólo a los propios alojamientos, sino a todo el edificio, englobando tanto los espacios comunes como la propia envolvente, que define su relación con el entorno urbano.
ZUZKIDURA-ETXEBIZITZAK EIBARKO EPAITEGI ZAHARREAN. Eibarko epaitegi zaharra zuzkidura-etxebizitza bihurtzea proposatzen da egungo eraikinaren konfigurazioa eta egoera aztertu ondoren. Abiapuntu gisa, komunikazio-nukleoa eraikinaren ardatz nagusian kokatzen da, mehelinaren ondoan. Horrela, eskema berriak egungo egituran duen eragina murrizten da, eta eskaileraren eta erdiko banalekuaren arteko erlazioa optimizatu. Kanpoaldeari dagokionez, baoen eta hutsuneen konposizio zainduak eraikinari irudi berritu bat ematen dio, eraikitako ingurunean erabat integratzen dena. Bizitokiei ez ezik, eraikin osoari ere balioa eta kalitatea eman behar zaiola uste da, espazio komunak eta hiri-inguruarekin harremana zehazten duen kanpo-itxitura bera ere landuz.
TRANSITIONAL SOCIAL DWELLINGS IN THE FORMER EIBAR COURTHOUSES. The restructuring of the former Eibar courthouses into transitional social apartments is considered after an intense analysis of the configuration and state of conservation of the current building. As a starting point, the communication core is placed in the central axis of the building, next to the dividing wall. This reduces the impact of the new layout on the existing structure and optimises the relationship between the staircase and the central hall. As for the exterior, a careful composition of openings and voids gives the building a renewed image that blends in perfectly with the built environment. There is a firm belief in the need to enhance the value and quality not only of the accommodation itself, but of the entire building, including both the common spaces and the skin itself, which defines its relationship with the urban environment.
REFORMA DE LA BODEGA DE REKONDO
Year: 2021 Surface: 325 m2 Location: Donostia Client: Restaurante Rekondo
La bodega Rekondo guarda cerca de cien mil botellas de más de dos mil quinientas etiquetas distintas que le han llevado a estar considerada como una de las 5 mejores bodegas del mundo. El proyecto surge de la necesidad de dignificar y reestructurar dicho espacio para poder ser visitado por los clientes del restaurante y, al mismo tiempo, aprovechar para habilitar nuevos usos. Se plantea una conexión directa desde el comedor principal a través de una escalera en curva que salva la diferencia de altura entre las dos plantas (restaurante y bodega). Por otro lado, se habilita un recorrido alternativo exclusivo para el personal, mejorando así el funcionamiento del restaurante. Se busca transmitir una atmósfera atemporal y equilibrada que sirva de escenario para poner en valor la excepcional colección de botellas que su interior alberga.
REKONDO JATETXEKO BODEGAREN ERABIRRETZEA. Rekondo bodegak bi mila eta bostehun etiketa baino gehiagoko ehun mila botila inguru gordetzen ditu, eta, horri esker, munduko bost bodega onenen artean dago. Proiektua gune hori berregituratzeko eta duintzeko beharretik sortu da, jatetxeko bezeroek bisitatu ahal izateko eta, aldi berean, erabilera berriak barneratzeko. Jangela nagusitik zuzeneko konexioa egitea planteatzen da, bi solairuen (jatetxea eta sotoa) arteko altuera-aldea gainditzen duen eskailera baten bidez. Bestalde, ibilbide alternatibo esklusiboa prestatu da langileentzat, jatetxearen funtzionamendua hobetzeko. Denboraz kanpoko atmosfera orekatua transmititu nahi da, barruan dagoen botilen aparteko bildumari balioa emateko.
RENOVATION OF THE REKONDO RESTAURANT WINERY. The Rekondo winery holds nearly one hundred thousand bottles of more than two thousand five hundred different labels that have led it to be considered one of the five best wineries in the world. The project arose from the need to dignify and restructure this space so that it could be visited by the restaurant’s customers. At the same time, the intervention is used to enable new uses. A direct connection is proposed from the main dining room through a curved staircase that bridges the height difference between the two floors (restaurant and wine cellar). On the other hand, an alternative route is provided exclusively for the staff, thus improving the operation of the restaurant. The aim is to convey a timeless and balanced atmosphere that serves as a backdrop to highlight the exceptional collection of bottles housed inside.
VIVIENDA UNIFAMILIAR EN SANTIAGOMENDI
Year: 2020 Floor Area: 335 m2 Location: Astigarraga (Gipuzkoa) Client: Private Photographer: Xabier Aldazabal, Silvia Gil-Roldán (6, 11 images) Awards: - Seleccionado Premios Teja Hispalyt 2021
Online Publications: Dezeen Afasia Divisare
Se plantea la edificación de una vivienda unifamiliar en una parcela en pendiente, situada en un enclave privilegiado, desde el cual se dominan las magníficas vistas del litoral. El proyecto surge como respuesta al lugar, articulando el acceso desde lo alto de la ladera al sur, con las vistas hacia el mar Cantábrico al norte. La edificación se adapta a la pendiente de la parcela de modo escalonado. El recorrido de acceso a la vivienda propone una secuencia que de forma gradual se adentra en el terreno, ocultando las vistas, para posteriormente mostrarlas con mayor fuerza desde el interior. La rotundidad de los dos volúmenes edificados contrasta con la disposición orgánica de los muros de urbanización, que se extienden por la parcela ayudando a la integración de la edificación en el lugar.
FAMILIA BAKARREKO ETXEBIZITZA SANTIAGOMENDIN. Lursail aldapatsu batean, familia bakarreko etxebizitza bat eraikitzea planteatzen da, kokapen pribilegiatua duena, bertatik kostako ikuspegi bikainak menderatzen direlarik. Proiektua lekuaren erantzun gisa sortu da, hegoaldean, hegalaren gainetik sarbidea antolatuz, iparraldean Kantauri itsasoaren ikuspegia izanik. Eraikina lurzatiaren maldara egokitzen da, mailakatuta. Etxebizitzara sartzeko ibilbideak sekuentzia bat proposatzen du, pixkanaka lurrean barneratzen dena, bistak ezkutatuz, geroago, barrutik indar handiagoz erakusteko. Eraikitako bi bolumenen zorroztasunak kontrastea sortzen du urbanizazio-hormen antolaera organikoarekin, partzelan zehar hedatzen baitira, eraikina bertan integratzen lagunduz.
SINGLE-FAMILY HOUSE IN SANTIAGOMENDI. The project proposes the construction of a single-family house in an independent smallholding, located in a privileged settlement, from which the great views of the coastline are observed. The project is born as a response to the place, articulating the access from the highest part of the hillside at the south, with the views of the Cantabrian Sea in the north. The building is adapted to the gradient in a stepped way. The access path to the house generates a sequence which, in a gradual way, gets into the land, hiding the views, in order to show them later with a bigger impact in the interior. The rotundity of the two built volumes is in contrast with the organic placement of the urbanisation walls. These extend themselves through the plot helping in the integration of the building on the site.
DIVISIÓN DE VIVIENDA EN DONOSTIA
Year: 2019 Floor Area: 210 m2 Location: Donostia Client: Private Photographer: Aitor Estévez
Online Publications: ARQA DIVISARE Metalocus
El encargo plantea la división de un antiguo piso situado en uno de los primeros edificios del ensanche donostiarra. Se obtienen dos viviendas de distinta forma y características, pero con muchos puntos en común. Una de ellas se sitúa en la esquina del edificio, con un mayor tramo de fachada, mientras que la otra se formula a modo de vivienda pasante entre calle y patio interior. Se interviene desde el respeto a lo existente, poniendo en valor las cualidades de la antigua casa que en su mayor parte permanecian ocultas. Se recuperan los radiadores de fundición y se decapan las antiguas puertas, reubicándolas en los espacios principales de las nuevas viviendas. Del mismo modo, las piezas de un antiguo mosaico, que permanecía oculto bajo distintas capas de recrecido, se reorganizan con una nueva geometría que se dispone a modo de alfombra en los dos accesos.
ELKANO ETXEBIZITZAK. Donostiako zabalguneko lehen eraikinetako batean kokatzen den etxearen eraberritzea eta banatzea eskatzen zaigu. Formaz eta ezaugarrien aldetik desberdinak diren, baina aldi berean, aman-komuneko elementuak dituzten bi etxebezitza lortzen dira. Alde batetik, fatxada gehiagorekin eskinan kokatzen dena, eta bestetik, barneko patiotik kaleko fatxadarainoko zatia hartzen duena. Aurreko etxearen ezaugarriak eta onberatasunak (batzutan ikusezinak) zaindu eta nabarmentzen dira. Horrela, burnizko erradiadoreak berreskuratu eta aintzinako ateak desugertzen dira, etxebitza berrien pieza nagusietan berkokatuz. Era berdinean, gainzoru baten azpian ezkutuan zeuden pieza hidrauliko batzuk erabitzen dira, geometria berri bat emanez eta harrera moduan sortzen diren mosaiko berri bi irudikatuz etxebizitzen sarreretan.
ELKANO APARTMENTS. The project faces the split of an antique house located in one of the first buildings from the city classic expansion area. Two apartments of different shape and characteristics are obtained, but with many points in common. One of wich is placed in the corner, with larger façade section, whilist the other is intended as a crossing sequenced dwelling between the street on the outside and the inner patio. The intervention stems from the respect to the existing elements, embracing the (sometimes hidden) virtues from the old house. Cast-iron radiators were restored and existing doors were paint-stripped, relocating them in the main accommodations of the new houses. In the same way, the pieces from an antique mosaic, with a new geometry wich is laid out as a carpet in each of the two main doorways.
RECONVERSIÓN DEL ANTIGUO MERCADO DE IPURUA EN ALOJAMIENTOS DOTACIONALES
Year: 2018 Surface: 946 m2 Location: Eibar Client: Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco Unrealized (Basic Project)
Se pretende realizar una reconversión del antiguo mercado de Ipurua con el fin de habilitarlo como alojamientos dotacionales. Para dar respuesta a las nuevas exigencias del programa y conseguir un aprovechamiento óptimo del edificio, se plantea una reorganización volumétrica del interior del mismo, adosando el núcleo de comunicaciones a la fachada trasera (limitada en iluminación y vistas por la proximidad de una edificación en torre). Además, se modifican forjados interiores y se recupera el espacio bajo-cubierta (anteriormente condenado por un falso techo), obteniéndose un aumento de la superficie construida que se traduce en un total de 12 alojamientos. Interiormente, la estructura original de hormigón armado se recupera quedando a la vista y cobrando protagonismo como elemento estructurador de las zonas comunes.
ZUZKIDURA-ETXEBIZITZAK IPURUAN. Helburua Ipuruako merkatu zaharraren birmoldaketa da, zuzkidurazko etxebizitza moduan prestatzeko. Programa berriaren eskakizunei erantzun egoki bat eman eta eraikuntzaren aprobetxamendua hoberena izan dadin, berrantolaketa bolumetriko bat proposatzen da eraikinaren barruan, komunikazioen nukleoa atzealdeko fatxadan itsatsiz (mugatua argiaren sarrerari eta bistei dagokienez, dorre-eraikuntza baten gertutasunagatik). Bestalde, barne-solairuak aldatzen dira, eta estalkipeko gunea berreskuratzen da (lehen sabai aizun batez estalia), eraikitako azaleraren handitzea eraginez, horrela 12 etxebizitza lortzen direlarik. Barnealdean, hormigoi armatuzko egitura berreskuratzen da, agerian utziz eta protagonismoa emanez gune amankomunen elementu egituratzaile gisa.
TRANSITIONAL SOCIAL DWELLINGS IN IPURUA. The project intends to refurbish the old market of Ipurua to fit out transitional social apartments. In order to adapt it to the requirements of the new plan, and achieve the most optimized use of the building, a volumetric reorganization of its interior is suggested, placing the communication nucleus next to the back façade (with limitations concerning natural light and views because of the proximity of a tower). Moreover, the interior framings are modified and the space below the roof is recovered (before, closed with a suspended ceiling), obtaining an increase of the total floor area, which is translated into 12 apartments. In the interior, the original reinforced concrete structure is recovered, staying visible and being the structural element of the common spaces.