Diafragma: luz y materialidad

Diafragma: luz y materialidad

INSTALACIÓN LUMÍNICA

Year: 2022
Surface: 30 m2
Location: Convento Santa Teresa, Donostia
Client: Euskadiko Arkitektura Institutoa
Instituto de Arquitectura de Euskadi (EAI/IAE)
Photographer: Mikel Blasco

La intervención plantea una reflexión en torno a la luz, entendida como materia arquitectónica que transforma el espacio. La luz como elemento intangible pero moldeable, que permite modificar lo construido. Partiendo de la gran profundidad del espacio disponible en la caja de escaleras, se decide utilizarlo como una cámara oscura. Los contornos se funden en negro y en el centro se instalan una serie planos consecutivos que ocupan el espacio a modo de diafragma, emitiendo luz y jugando con la perspectiva. A través de una serie de recortes circulares en los planos, se consigue dibujar con la luz. Los cantos rectos de los límites de los planos se contraponen a los recortes circulares. Partiendo de elementos planos se genera un volumen, pasando de lo lineal a lo tridimensional. Con esta intervención se aborda el concepto de la materialidad, entendiendo la luz como elemento arquitectónico, que se controla y manipula en el interior de los espacios.

ARGI-INSTALAZIOA. Esku-hartzeak argiaren inguruko hausnarketa planteatzen du, espazioa eraldatzen duen arkitektura-materiatzat hartuta. Argia elementu ukiezin baina moldagarri gisa, eraikitakoa aldatzeko aukera ematen duena. Eskailera-kaxan dagoen espazioaren sakontasun handitik abiatuta, kamera ilun gisa erabiltzea erabaki da. Inguruko hormak beltzean margotzen dira, eta erdian elkarren segidako plano batzuk instalatzen dira, espazioa diafragma gisa okupatzen dutenak, argia emanez eta perspektibarekin jolastuz. Planoetan egindako ebakin zirkular batzuen bidez, argiarekin marraztea lortzen da. Planoen mugetako ertz zuzenak ebaketa zirkularrekin kontrajartzen dira. Elementu lauetatik abiatuta bolumen bat sortzen da, linealetik hiru dimentsiotara pasatuz. Esku-hartze honekin materialtasunaren kontzeptuari heltzen zaio, argia elementu arkitektoniko gisa ulertuz, espazioen barruan kontrolatu eta manipulatzen dena.

LIGHT INSTALLATION. The intervention proposes a reflection on light, understood as an architectural material that transforms space. Light as an intangible but moldable element that allows to modify what is built. Based on the great depth of the space available in the stairwell, it was decided to use it as a dark room. The contours are fused in black and in the center a series of consecutive planes are installed that occupy the space as a diaphragm, emitting light and playing with perspective. Through a series of circular cut-outs in the planes, it is possible to draw with light. The straight edges of the limits of the planes are contrasted with the circular cutouts. Starting from flat elements, a volume is generated, going from the linear to the three-dimensional. This intervention approaches the concept of materiality, understanding light as an architectural element, which is controlled and manipulated inside the spaces.

Vivienda Vistalegre














REFORMA DE VIVIENDA EN ZARAUTZ

Year: 2021
Floor Area: 98 m2
Location: Zarautz
Client: Private
Photographer: Aitor Estévez

Se plantea una transformación total de la distribución existente, consiguiendo un gran espacio común en el que desarrollar la vida familiar y desde el que poder disfrutar de las privilegiadas vistas sobre el litoral de las que goza la vivienda. Esta visión se extiende hasta el acceso, multiplicando la sensación de amplitud. Los espacios de circulación albergan funciones de almacenamiento y los cuartos húmedos se disgregan, adecuándose a los condicionantes técnicos existentes. El resultado es una vivienda muy compacta, donde los tres dormitorios se equiparan y vuelcan sus vistas hacia el monte. Se contraponen distintos materiales y texturas. Se descubre la estructura de hormigón existente, contrastando su rugosidad con la suavidad del mármol y la calidez de la madera.

ETXEBIZITZA BERRITZEA ZARAUTZEN. Dagoen banaketa erabat eraldatzea planteatzen da, familia-bizitza garatzeko espazio komun handi bat lortuz eta etxebizitzak dituen itsasertzeko ikuspegi pribilegiatuez gozatu ahal izateko. Ikuspegi hori sarbideraino hedatzen da, zabaltasun-sentsazioa biderkatuz. Zirkulazio-espazioek biltegiratze-funtzioak dituzte, eta gela hezeak sakabanatu egiten dira, dauden baldintza teknikoetara egokituz. Emaitza, oso etxebizitza trinkoa da, non hiru logelak parekatu egiten diren eta beren ikuspegiak mendira iraultzen diren. Hainbat material eta testura kontrajartzen dira. Dagoen hormigoizko egitura deskubritzen da, eta haren zimurtasuna marmolaren leuntasunarekin eta zuraren berotasunarekin kontrastatzen da.

APARTMENT REFURBISHMENT IN ZARAUTZ. A total transformation of the existing distribution is proposed, achieving a large common space in which to develop family life and from which to enjoy the privileged views over the coastline that the house enjoys. This view extends to the access, multiplying the feeling of spaciousness. The circulation spaces incorporate storage functions and the wet rooms are broken up, adapting to the existing technical constraints. The result is a very compact dwelling, where the three bedrooms are equalized and turn their views towards the mountain. Different materials and textures are contrasted. The existing concrete structure is uncovered, contrasting its roughness with the smoothness of marble and the warmth of wood.

Reforma de la Bodega del Restaurante Rekondo

REFORMA DE LA BODEGA DE “REKONDO”

Year: 2021
Surface: 325 m2
Location: Donostia
Client: Restaurante Rekondo

La bodega Rekondo guarda cerca de cien mil botellas de más de dos mil quinientas etiquetas distintas que le han llevado a estar considerada como una de las 5 mejores bodegas del mundo. El proyecto surge de la necesidad de dignificar y reestructurar dicho espacio para poder ser visitado por los clientes del restaurante y, al mismo tiempo, aprovechar para habilitar nuevos usos. Se plantea una conexión directa desde el comedor principal a través de una escalera en curva que salva la diferencia de altura entre las dos plantas (restaurante y bodega). Por otro lado, se habilita un recorrido alternativo exclusivo para el personal, mejorando así el funcionamiento del restaurante. Se busca transmitir una atmósfera atemporal y equilibrada que sirva de escenario para poner en valor la excepcional colección de botellas que su interior alberga.

REKONDO JATETXEKO BODEGAREN ERABIRRETZEA. Rekondo bodegak bi mila eta bostehun etiketa baino gehiagoko ehun mila botila inguru gordetzen ditu, eta, horri esker, munduko bost bodega onenen artean dago. Proiektua gune hori berregituratzeko eta duintzeko beharretik sortu da, jatetxeko bezeroek bisitatu ahal izateko eta, aldi berean, erabilera berriak barneratzeko. Jangela nagusitik zuzeneko konexioa egitea planteatzen da, bi solairuen (jatetxea eta sotoa) arteko altuera-aldea gainditzen duen eskailera baten bidez. Bestalde, ibilbide alternatibo esklusiboa prestatu da langileentzat, jatetxearen funtzionamendua hobetzeko. Denboraz kanpoko atmosfera orekatua transmititu nahi da, barruan dagoen botilen aparteko bildumari balioa emateko.

RENOVATION OF THE REKONDO RESTAURANT WINERY. The Rekondo winery holds nearly one hundred thousand bottles of more than two thousand five hundred different labels that have led it to be considered one of the five best wineries in the world. The project arose from the need to dignify and restructure this space so that it could be visited by the restaurant’s customers. At the same time, the intervention is used to enable new uses. A direct connection is proposed from the main dining room through a curved staircase that bridges the height difference between the two floors (restaurant and wine cellar). On the other hand, an alternative route is provided exclusively for the staff, thus improving the operation of the restaurant. The aim is to convey a timeless and balanced atmosphere that serves as a backdrop to highlight the exceptional collection of bottles housed inside.

SM House

SM HOUSE

Year: 2021
Floor Area: 170 m2
Location: Donostia (Gipuzkoa)
Client: Private
Photographer: Mito (1-4), Pempki

Se interviene sobre una vivienda con estructura de madera, que apenas ha sufrido modificaciones en su distribución desde su construcción en 1909. La intervención trata de poner en valor sus cualidades espaciales, así como los elementos preexistentes. Realizando pequeñas variaciones sobre el trazado de la distribución original, se consigue abrir los espacios, conectándolos entre sí y dotando a la vivienda de una gran amplitud y calidad espacial. El acceso se realiza directamente sobre el ancho pasillo distribuidor, que al abrirse y ensancharse en sus extremos permite un uso polivalente del mismo y se percibe como un elemento de menor longitud. Los cuartos húmedos se redistribuyen en torno al patio interior de luces. El resto de la vivienda son una serie de amplias estancias interconectadas, que enriquecen las circulaciones y las conexiones visuales cruzadas.

1909an eraiki zen egurrezko egitura duen etxebizitza batean esku hartu da, urte hauetan zehar jatorrizko banaketak ia aldaketarik ez duena izan Esku-hartzearen helburua haien ezaugarri espazialak eta lehendik zeuden elementuak balioestea da Jatorrizko banaketaren trazaduran aldaketa txikiak eginez, espazioak irekitzea lortzen da, elkarrekin konektatuz eta etxebizitzari zabaltasun eta kalitate espazial handia emanez. Sarrera korridore banatzailera zuzenean emanez egiten da; honen zabalera handituz eta muturretan irekiz, erabilera anitzak jasotzea ahalbiditzen da eta era berean, luzera txikiagoko elementutzat hartzea lortzen da. Gela hezeak barneko argi-patioaren inguruan banatzen dira. Etxebizitzaren gainerako atalak elkarrekin konektatutako gela zabalak dira, zirkulazioak eta ikus-konexio gurutzatuak aberasten dituztenak.

The intervention is carried out on a house with a wooden structure, which has hardly undergone any modifications in its distribution since its construction in 1909. The intervention seeks to enhance its spatial qualities, as well as the pre-existing elements. By making small variations on the layout of the original distribution, it is possible to open up the spaces, connecting them with each other and giving the house a great amplitude and spatial quality. The access is directly on the wide corridor, which by opening and widening at its ends allows a multipurpose use of the same and is perceived as an element of less length. The wet rooms are redistributed around the inner courtyard. The rest of the house is a series of large interconnected rooms, which enrich the circulations and cross visual connections.

Alojamientos dotacionales en Eibar











RECONVERSIÓN DE LOS ANTIGUOS JUZGADOS DE EIBAR EN ALOJAMIENTOS DOTACIONALES

Year: 2020
Floor Area: 1764 m2
Location: Eibar (Gipuzkoa)
Client: Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco
Ongoing

La reconversión de los antiguos juzgados de Eibar en alojamientos dotacionales se plantea tras un intenso análisis de la configuración y el estado de conservación del edificio actual. Como punto de partida, el núcleo de comunicaciones se sitúa en el eje central del edificio, junto a la medianera. De esta forma, se disminuye la afección del nuevo esquema sobre la estructura existente y se optimiza la relación de la escalera con el distribuidor central. En cuanto al exterior, una cuidada composición de huecos y vacíos otorga al edificio una imagen renovada que se integra perfectamente en el entorno construido. Se cree firmemente en la necesidad de poner en valor y dotar de calidad no sólo a los propios alojamientos, sino a todo el edificio, englobando tanto los espacios comunes como la propia envolvente, que define su relación con el entorno urbano.

ZUZKIDURA-ETXEBIZITZAK EIBARKO EPAITEGI ZAHARREAN. Eibarko epaitegi zaharra zuzkidura-etxebizitza bihurtzea proposatzen da egungo eraikinaren konfigurazioa eta egoera aztertu ondoren. Abiapuntu gisa, komunikazio-nukleoa eraikinaren ardatz nagusian kokatzen da, mehelinaren ondoan. Horrela, eskema berriak egungo egituran duen eragina murrizten da, eta eskaileraren eta erdiko banalekuaren arteko erlazioa optimizatu. Kanpoaldeari dagokionez, baoen eta hutsuneen konposizio zainduak eraikinari irudi berritu bat ematen dio, eraikitako ingurunean erabat integratzen dena. Bizitokiei ez ezik, eraikin osoari ere balioa eta kalitatea eman behar zaiola uste da, espazio komunak eta hiri-inguruarekin harremana zehazten duen kanpo-itxitura bera ere landuz.

TRANSITIONAL SOCIAL DWELLINGS IN THE FORMER EIBAR COURTHOUSES. The restructuring of the former Eibar courthouses into transitional social apartments is considered after an intense analysis of the configuration and state of conservation of the current building. As a starting point, the communication core is placed in the central axis of the building, next to the dividing wall. This reduces the impact of the new layout on the existing structure and optimises the relationship between the staircase and the central hall. As for the exterior, a careful composition of openings and voids gives the building a renewed image that blends in perfectly with the built environment. There is a firm belief in the need to enhance the value and quality not only of the accommodation itself, but of the entire building, including both the common spaces and the skin itself, which defines its relationship with the urban environment.

Vivienda en Santiagomendi





































VIVIENDA UNIFAMILIAR EN SANTIAGOMENDI

Year: 2020
Floor Area: 335 m2
Location: Astigarraga (Gipuzkoa)
Client: Private
Photographer: Xabier Aldazabal

Awards: 
- Seleccionado Premios Teja Hispalyt 2021
Online Publications: 
  Dezeen
  Afasia
  Divisare

Se plantea la edificación de una vivienda unifamiliar en una parcela en pendiente, situada en un enclave privilegiado, desde el cual se dominan las magníficas vistas del litoral. El proyecto surge como respuesta al lugar, articulando el acceso desde lo alto de la ladera al sur, con las vistas hacia el mar Cantábrico al norte. La edificación se adapta a la pendiente de la parcela de modo escalonado. El recorrido de acceso a la vivienda propone una secuencia que de forma gradual se adentra en el terreno, ocultando las vistas, para posteriormente mostrarlas con mayor fuerza desde el interior. La rotundidad de los dos volúmenes edificados contrasta con la disposición orgánica de los muros de urbanización, que se extienden por la parcela ayudando a la integración de la edificación en el lugar.

FAMILIA BAKARREKO ETXEBIZITZA SANTIAGOMENDIN. Lursail aldapatsu batean, familia bakarreko etxebizitza bat eraikitzea planteatzen da, kokapen pribilegiatua duena, bertatik kostako ikuspegi bikainak menderatzen direlarik. Proiektua lekuaren erantzun gisa sortu da, hegoaldean, hegalaren gainetik sarbidea antolatuz, iparraldean Kantauri itsasoaren ikuspegia izanik. Eraikina lurzatiaren maldara egokitzen da, mailakatuta. Etxebizitzara sartzeko ibilbideak sekuentzia bat proposatzen du, pixkanaka lurrean barneratzen dena, bistak ezkutatuz, geroago, barrutik indar handiagoz erakusteko. Eraikitako bi bolumenen zorroztasunak kontrastea sortzen du urbanizazio-hormen antolaera organikoarekin, partzelan zehar hedatzen baitira, eraikina bertan integratzen lagunduz.

SINGLE-FAMILY HOUSE IN SANTIAGOMENDI. The project proposes the construction of a single-family house in an independent smallholding, located in a privileged settlement, from which the great views of the coastline are observed. The project is born as a response to the place, articulating the access from the highest part of the hillside at the south, with the views of the Cantabrian Sea in the north. The building is adapted to the gradient in a stepped way. The access path to the house generates a sequence which, in a gradual way, gets into the land, hiding the views, in order to show them later with a bigger impact in the interior. The rotundity of the two built volumes is in contrast with the organic placement of the urbanisation walls. These extend themselves through the plot helping in the integration of the building on the site.

Dos viviendas Elkano




















DIVISIÓN DE VIVIENDA EN DONOSTIA

Year: 2019
Floor Area: 210 m2
Location: Donostia
Client: Private
Photographer: Aitor Estévez
Online Publications: 
  ARQA
  DIVISARE
  Metalocus
  

El encargo plantea la división de un antiguo piso situado en uno de los primeros edificios del ensanche donostiarra. Se obtienen dos viviendas de distinta forma y características, pero con muchos puntos en común. Una de ellas se sitúa en la esquina del edificio, con un mayor tramo de fachada, mientras que la otra se formula a modo de vivienda pasante entre calle y patio interior. Se interviene desde el respeto a lo existente, poniendo en valor las bondades (en ocasiones ocultas) de la antigua casa. Se recuperan los radiadores de fundición y se decapan las antiguas puertas, reubicándolas en los espacios principales de las nuevas viviendas. Del mismo modo, las piezas de un antiguo mosaico, que permanecía oculto bajo distintas capas de recrecido, se reorganizan con una nueva geometría que se dispone a modo de alfombra en los dos accesos.

ELKANO ETXEBIZITZAK. Donostiako zabalguneko lehen eraikinetako batean kokatzen den etxearen eraberritzea eta banatzea eskatzen zaigu. Formaz eta ezaugarrien aldetik desberdinak diren, baina aldi berean, aman-komuneko elementuak dituzten bi etxebezitza lortzen dira. Alde batetik, fatxada gehiagorekin eskinan kokatzen dena, eta bestetik, barneko patiotik kaleko fatxadarainoko zatia hartzen duena. Aurreko etxearen ezaugarriak eta onberatasunak (batzutan ikusezinak) zaindu eta nabarmentzen dira. Horrela, burnizko erradiadoreak berreskuratu eta aintzinako ateak desugertzen dira, etxebitza berrien pieza nagusietan berkokatuz. Era berdinean, gainzoru baten azpian ezkutuan zeuden pieza hidrauliko batzuk erabitzen dira, geometria berri bat emanez eta harrera moduan sortzen diren mosaiko berri bi irudikatuz etxebizitzen sarreretan.

ELKANO APARTMENTS. The project faces the split of an antique house located in one of the first buildings from the city classic expansion area. Two apartments of different shape and characteristics are obtained, but with many points in common. One of wich is placed in the corner, with larger façade section, whilist the other is intended as a crossing sequenced dwelling between the street on the outside and the inner patio. The intervention stems from the respect to the existing elements, embracing the (sometimes hidden) virtues from the old house. Cast-iron radiators were restored and existing doors were paint-stripped, relocating them in the main accommodations of the new houses. In the same way, the pieces from an antique mosaic, with a new geometry wich is laid out as a carpet in each of the two main doorways.

Alojamientos dotacionales en Ipurua

RECONVERSIÓN DEL ANTIGUO MERCADO DE IPURUA EN ALOJAMIENTOS DOTACIONALES

Year: 2018
Surface: 946 m2
Location: Eibar
Client: Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco
Unrealized (Basic Project)

Se pretende realizar una reconversión del antiguo mercado de Ipurua con el fin de habilitarlo como alojamientos dotacionales. Para dar respuesta a las nuevas exigencias del programa y conseguir un aprovechamiento óptimo del edificio, se plantea una reorganización volumétrica del interior del mismo, adosando el núcleo de comunicaciones a la fachada trasera (limitada en iluminación y vistas por la proximidad de una edificación en torre). Además, se modifican forjados interiores y se recupera el espacio bajo-cubierta (anteriormente condenado por un falso techo), obteniéndose un aumento de la superficie construida que se traduce en un total de 12 alojamientos. Interiormente, la estructura original de hormigón armado se recupera quedando a la vista y cobrando protagonismo como elemento estructurador de las zonas comunes.

ZUZKIDURA-ETXEBIZITZAK IPURUAN. Helburua Ipuruako merkatu zaharraren birmoldaketa da, zuzkidurazko etxebizitza moduan prestatzeko. Programa berriaren eskakizunei erantzun egoki bat eman eta eraikuntzaren aprobetxamendua hoberena izan dadin, berrantolaketa bolumetriko bat proposatzen da eraikinaren barruan, komunikazioen nukleoa atzealdeko fatxadan itsatsiz (mugatua argiaren sarrerari eta bistei dagokienez, dorre-eraikuntza baten gertutasunagatik). Bestalde, barne-solairuak aldatzen dira, eta estalkipeko gunea berreskuratzen da (lehen sabai aizun batez estalia), eraikitako azaleraren handitzea eraginez, horrela 12 etxebizitza lortzen direlarik. Barnealdean, hormigoi armatuzko egitura berreskuratzen da, agerian utziz eta protagonismoa emanez gune amankomunen elementu egituratzaile gisa.

TRANSITIONAL SOCIAL DWELLINGS IN IPURUA. The project intends to refurbish the old market of Ipurua to fit out transitional social apartments. In order to adapt it to the requirements of the new plan, and achieve the most optimized use of the building, a volumetric reorganization of its interior is suggested, placing the communication nucleus next to the back façade (with limitations concerning natural light and views because of the proximity of a tower). Moreover, the interior framings are modified and the space below the roof is recovered (before, closed with a suspended ceiling), obtaining an increase of the total floor area, which is translated into 12 apartments. In the interior, the original reinforced concrete structure is recovered, staying visible and being the structural element of the common spaces.

Vivienda Urquijo

REFORMA DE VIVIENDA EN BILBAO

Year: 2018
Floor Area: 71 m2
Location: Bilbao
Client: Private
Photographer: Markel Andia

El proyecto se centra en conseguir una nueva forma de habitar la vivienda sin apenas alterar su esquema original. A base de pequeñas modificaciones puntuales, los espacios se reorganizan según las nuevas necesidades, sin llegar a borrar los límites originales de las estancias. De esta forma, cobran protagonismo los elementos preexistentes, tales como la tarima de madera, que recupera sus dibujos originales, permitiendo una lectura entre el antiguo y nuevo trazado de distribución. En la parte más pública de la vivienda, las distintas estancias (acceso, cocina y salón-comedor), forman parte de una misma secuencia de espacios, sin divisiones fijas, que ocupa todo el ancho de la casa. Las superficies de fachada se recubren con cortinas en toda su longitud, difuminando la entrada de luz natural y desdibujando las proporciones de huecos de ventana existentes.

ETXEBIZITZA BERRITZEA BILBON. Etxebizitzaren jatorrizko eskema ia aldatu gabe, espazioa bizitzeko modu berri bat lortzea da proiektuaren erronka nagusia. Eskuhartze puntualen bidez espazioak behar berriei egokitzeko berrantolatzen dira baina gelen jatorrizko limiteak desagerraraztera iritsi gabe. Horrela, elementu aurrexistenteek protagonismoa hartzen dute: zurezko tarimari, adibidez, bere jatorrizko marrazkia berreskuratu zaio, aurreko distribuzioa eta berriaren identifikazioa ahalbidetuz. Etxebizitzaren alde publikoenean estantzia desberdinek (sarrera, sukaldea eta jangela-egongela) etxebizitzaren zabalera guztia hartzen dute; zatiketa mugiezinik ez dute, eta beraz espazioen sekuentzia berdinaren parte dira. Fatxadako azalak gortinekin gaineztu direnez, argi naturalaren sarrera lausotzen da eta leihoen hutsuneen mugak ikusgaitz bihurtzen dira.

APARTMENT REFURBISHMENT IN BILBAO. The project focuses on achieving a new way of living the apartment avoiding to make big modifications to its original arrangement. By means of puntual changes the spaces are reorganized according to new requirements. The limits of the former living spaces are not completely erased, though. Thus, the preexistent elements will be clear protagonists in the new scenery: the wooden flooring, for instance, will regain its original drawing, so that the identification of the former and new layout are allowed. In terms of arrangement, in the most public part of the apartment, the different living spaces of the house (hall, kitchen and dining-livin spaces) do not have any fixed division and make part of the same spatial sequence. All the área of the façade is covered with curtains that create a diffuse natural light and blur the proportions of the original windows’ frames.

Vivienda Plaza del Museo

 

REFORMA DE VIVIENDA EN BILBAO

Year: 2017
Surface: 100 m2
Location: Bilbao
Client: Private
Photographer: Xabier Aldazabal
Online Publications: 
  Dezeen
  Archdaily
  Plataforma Arquitectura

La singularidad de dos elementos preexistentes condiciona la reforma: una potente estructura de hormigón armado y una fachada en forma poligonal con grandes ventanas de guillotina. Los nuevos tabiques se sitúan en la línea que marcan los pórticos, pero sin llegar a tocar las vigas, mostrándolas por completo. La cocina, el comedor y el salón conforman una secuencia que abarca el ancho total de la vivienda, quedando comunicadas visualmente pero con posibilidad de independizarse. Se distinguen dos tipos de tabiques: los pesados, de bloque de termoarcilla que muestran su textura rugosa; y los ligeros, a base de montantes de madera y placas de yeso, que aportan ritmo y calidez. La iluminación general de la vivienda se integra en los propios tabiques y se dispone de forma lineal, bañando las paredes y enfatizando la diferencia de texturas.

ETXEBIZITZA BERRITZEA BILBON. Jatorrizko bi elementu bereizgarrik baldintzatzen du barne-berritze hau; batetik presentzia handiko hormigoi armatuzko egitura, bestetik, gillotina-leihoak eta forma poligonala dituen fatxada bat. Tabike berriak egiturarekin lerrokatuta kokatzen dira baina habeak ukitzera heldu gabe. Sukaldea, jantokia eta egongelak etxearen zabalera guztia hartzen duen sekuentzia jarrai bat osatzen dute. Hiru pieza hauek bisualki konektaturik dauden arren, beirazko itxitura eta ate irristailudun bitartez banan daitezke. Bi trenkada mota bereizten dira: astunak, biluzik uzten diren termo-buztinezko blokeekin eraiki dira; arinak berriz, egurrezko bastidore eta igeltsu-plakekin osatu dira. Azken hauek, erritmoa eta epeltasuna ematen diote etxeari. Argitazpen orokorra itxituren barnean integratzen da, horrela, material eta azalen testura desberdinak asko nabarmentzen dira.

APARTMENT REFURBISHMENT IN BILBAO. The singularity of two pre-existent elements determine the refurbishment: a powerful reinforced concrete structure and a polygon-shaped façade furnished with sash windows. The new walls are placed in track with the structure´s lines, in a way in which beams are not covered but they are completely shown instead, and their bare finishing is emphasized. The kitchen, dinning room and living room shape a unique sequence that take the whole width of the apartment. These three areas remain connected visually even if the sliding doors allow to separate them in different spaces. Two types of partition walls are differentiated: the heavy ones, are build in thermo-clay blocks and show the roughness of the texture; the light ones are built in  wooden studs and plasterboard instead; thus, they provide rhythm and warmth. The lighting of the apartment is lined up and integrated in the partitions, so that they illuminate the walls and emphasize the different textures.